"加塞" meaning in All languages combined

See 加塞 on Wiktionary

Verb [Chinese]

IPA: /t͡ɕi̯ä⁵⁵ saɪ̯⁵⁵/ [Mandarin, Sinological-IPA], /t͡ɕi̯ä⁵⁵ sɑɻ⁵⁵/ [Erhua, Mandarin, Sinological-IPA, Standard-Chinese], /t͡ɕi̯ä⁵⁵ saɪ̯⁵⁵/, /t͡ɕi̯ä⁵⁵ sɑɻ⁵⁵/ Chinese transliterations: jiāsāi [Mandarin, Pinyin], ㄐㄧㄚ ㄙㄞ [Mandarin, bopomofo], jiāsāi [Hanyu-Pinyin, Mandarin], jiasai [Mandarin, Tongyong-Pinyin], chia¹-sai¹ [Mandarin, Wade-Giles], jyā-sāi [Mandarin, Yale], jiasai [Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin], цзясай [Mandarin, Palladius], czjasaj [Mandarin, Palladius], jiāsāir [Erhua, Hanyu-Pinyin, Mandarin, Standard-Chinese], ㄐㄧㄚ ㄙㄞㄦ [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, bopomofo], jiasair [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Tongyong-Pinyin], chia¹-sai¹-ʼrh [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Wade-Giles], jyā-sāir [Erhua, Mandarin, Standard-Chinese, Yale], jiasal [Erhua, Gwoyeu-Romatsyh, Mandarin, Standard-Chinese], цзясайр [Erhua, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese], czjasajr [Erhua, Mandarin, Palladius, Standard-Chinese] Forms: 夾塞
Head templates: {{zh-verb}} 加塞
  1. (Mandarin, colloquial) to cut in line; to jump the queue Tags: Mandarin, colloquial

Alternative forms

{
  "forms": [
    {
      "form": "夾塞"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "加塞",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Chinese entries with incorrect language header",
          "parents": [
            "Entries with incorrect language header",
            "Entry maintenance"
          ],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mandarin Chinese",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with 1 entry",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Pages with entries",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "to cut in line; to jump the queue"
      ],
      "id": "en-加塞-zh-verb-N8A9Kn5l",
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "jump",
          "jump"
        ],
        [
          "queue",
          "queue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin, colloquial) to cut in line; to jump the queue"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiāsāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄙㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiāsāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiasai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-sai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-sāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiasai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзясай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjasaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ saɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "jiāsāir"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄙㄞㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiasair"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-sai¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-sāir"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "jiasal"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "цзясайр"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "czjasajr"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ sɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ saɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ sɑɻ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "加塞"
}
{
  "forms": [
    {
      "form": "夾塞"
    }
  ],
  "head_templates": [
    {
      "args": {},
      "expansion": "加塞",
      "name": "zh-verb"
    }
  ],
  "lang": "Chinese",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Chinese colloquialisms",
        "Chinese entries with incorrect language header",
        "Chinese lemmas",
        "Chinese terms spelled with 加",
        "Chinese terms spelled with 塞",
        "Chinese terms with IPA pronunciation",
        "Chinese verbs",
        "Mandarin Chinese",
        "Mandarin lemmas",
        "Mandarin terms with homophones",
        "Mandarin verbs",
        "Pages with 1 entry",
        "Pages with entries"
      ],
      "glosses": [
        "to cut in line; to jump the queue"
      ],
      "links": [
        [
          "cut",
          "cut"
        ],
        [
          "line",
          "line"
        ],
        [
          "jump",
          "jump"
        ],
        [
          "queue",
          "queue"
        ]
      ],
      "raw_glosses": [
        "(Mandarin, colloquial) to cut in line; to jump the queue"
      ],
      "tags": [
        "Mandarin",
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiāsāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄙㄞ"
    },
    {
      "tags": [
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiāsāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiasai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-sai¹"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-sāi"
    },
    {
      "tags": [
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin"
      ],
      "zh-pron": "jiasai"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "цзясай"
    },
    {
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Palladius"
      ],
      "zh-pron": "czjasaj"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ saɪ̯⁵⁵/",
      "tags": [
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA"
      ]
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Hanyu-Pinyin",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "jiāsāir"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "bopomofo"
      ],
      "zh-pron": "ㄐㄧㄚ ㄙㄞㄦ"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Tongyong-Pinyin"
      ],
      "zh-pron": "jiasair"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Wade-Giles"
      ],
      "zh-pron": "chia¹-sai¹-ʼrh"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese",
        "Yale"
      ],
      "zh-pron": "jyā-sāir"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Gwoyeu-Romatsyh",
        "Mandarin",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "jiasal"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "цзясайр"
    },
    {
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Palladius",
        "Standard-Chinese"
      ],
      "zh-pron": "czjasajr"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ sɑɻ⁵⁵/",
      "tags": [
        "Erhua",
        "Mandarin",
        "Sinological-IPA",
        "Standard-Chinese"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ saɪ̯⁵⁵/"
    },
    {
      "ipa": "/t͡ɕi̯ä⁵⁵ sɑɻ⁵⁵/"
    }
  ],
  "word": "加塞"
}

Download raw JSONL data for 加塞 meaning in All languages combined (2.4kB)

{
  "called_from": "parser/304",
  "msg": "HTML tag <sup> not properly closed",
  "path": [
    "加塞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "加塞",
  "trace": "started on line 26, detected on line 26"
}

{
  "called_from": "parser/1336",
  "msg": "no corresponding start tag found for </sup>",
  "path": [
    "加塞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "加塞",
  "trace": ""
}

{
  "called_from": "pronunciations/296/20230324",
  "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'",
  "path": [
    "加塞"
  ],
  "section": "Chinese",
  "subsection": "",
  "title": "加塞",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-08 from the enwiktionary dump dated 2024-12-04 using wiktextract (bb46d54 and 0c3c9f6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.